Se han cambiado los sistemas relacionados con los residentes extranjeros

Tweet en Twitter
Compartir en Facebook
Compartir en línea

Página ID 1002593 Actualización el 16 de diciembre de 2024

ImprimirImprimir en letras grandes

La "Ley de modificación parcial de la Ley de registro básico de residentes" (publicada el 15 de julio de 2009) establece que los residentes extranjeros también están sujetos a la Ley de registro básico de residentes (en vigor desde el 9 de julio de 2012).

Los residentes extranjeros también se registran en el registro básico de residentes

La antigua ley de registro de extranjeros fue abolida el 9 de julio de 2012, y los residentes extranjeros también serán registrados en el registro básico de residentes, al igual que los residentes japoneses, y se creará un certificado de residencia basado en las unidades de hogar.
A continuación, se explican los cambios importantes del nuevo sistema.

Los residentes extranjeros también pueden obtener una copia del Certificado de residencia

En lugar del tradicional "certificado de registro de los datos de inscripción", se emitirá una copia del certificado de residencia para demostrar la relación de residencia. Esto permite que, en el caso de hogares con múltiples nacionalidades, se pueda demostrar la dirección de todos los miembros del hogar, tanto residentes japoneses como extranjeros, con un solo certificado.

  • Nota 1 La solicitud de un Certificado de residencia o documentos similares puede ser realizada por la persona interesada o por alguien que viva en el mismo hogar, pero si la solicitud es realizada por otra persona, debe presentar un poder notarial del jefe de la familia o de un miembro del hogar.
  • Nota 2 Para las solicitudes de divulgación de la información registrada en el registro de extranjeros de la época, debe realizarla directamente ante el Ministerio de Justicia.

Enlaces de referencia

Se requiere un aviso de salida si se cambia la dirección a otro municipio.

En el sistema de registro de extranjeros, no era necesario presentar un aviso de salida al cambiar de dirección a otro municipio. Con el nuevo sistema, al cambiar de dirección a otro municipio, es necesario presentar un aviso de salida en la oficina del municipio de salida y recibir un certificado de salida, y luego llevar ese certificado a la oficina del municipio de entrada para presentar el aviso de entrada.

Atención En caso de salir del país, en principio, es necesario realizar el aviso de salida.

Es necesario presentar la tarjeta de residencia o el certificado de residente permanente especial (permiso de refugio temporal o permiso de estancia temporal) al realizar el registro de mudanza o cambio de residencia (consulte los detalles a continuación).

En la ventanilla del Departamento de Atención Ciudadana, se anotará su nueva dirección en la parte posterior de la tarjeta mencionada y se le devolverá. Si no presenta estos documentos, el procedimiento de cambio de dirección no se completará, y deberá traer nuevamente la tarjeta y acudir a la oficina, así que por favor tenga cuidado.

Atención Otros procedimientos que impliquen cambios en el hogar pueden requerir que presente documentos que indiquen la relación con el jefe de la familia (si el original está en un idioma extranjero, también se debe adjuntar una traducción al español).

Para obtener información detallada sobre el procedimiento de Notificación de traslado, consulte la página "Registro de residentes (Notificación de traslado, salida, etc.)".

Personas residentes extranjeras que son elegibles

Se establece la creación de un Certificado de residencia para extranjeros que residen legalmente por más de 3 meses y que tienen una dirección, excluyendo a los visitantes de corta duración como los turistas, y se clasifica de la siguiente manera.

Residentes a medio y largo plazo (personas elegibles para la emisión de tarjeta de residencia)

Extranjeros que residen en nuestro país con un estatus de residencia, excepto aquellos que tienen un período de residencia determinado de 3 meses o menos, o aquellos que tienen un estatus de residencia de corta duración, diplomático o de servicio público.
De acuerdo con las disposiciones de la ley de inmigración revisada, se emitirá una tarjeta de residencia junto con el permiso de entrada y otros permisos relacionados con la residencia.

Residentes permanentes especiales

Residentes permanentes especiales establecidos por la Ley de Excepciones de Inmigración
Se emitirá un certificado de residente permanente especial de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Excepciones de Inmigración revisada.

Persona con permiso de refugio temporal o permiso de estancia provisional

De acuerdo con las disposiciones de la Ley de Inmigración, los extranjeros que se encuentran a bordo de embarcaciones y cumplen con los requisitos, como la posibilidad de ser refugiados, pueden recibir un permiso de desembarque para protección temporal (permisos de protección temporal) o aquellos que son residentes ilegales y han solicitado el reconocimiento de refugiado, y se les ha permitido permanecer temporalmente en nuestro país al cumplir con ciertos requisitos (permisos de estancia temporal).

Residentes temporales por nacimiento o residentes temporales por pérdida de nacionalidad

Personas de nacionalidad extranjera que han residido en nuestro país debido al nacimiento o la pérdida de la nacionalidad japonesa
De acuerdo con las disposiciones de la Ley de Inmigración, se puede permanecer sin un estatus de residencia durante un máximo de 60 días a partir de la fecha en que surgió la causa correspondiente.

Atención Aunque las personas que han estado registradas como extranjeros hasta ahora, aquellos con un estatus de residencia de corta duración o aquellos que no tienen estatus de residencia al momento de la implementación de la ley no podrán obtener un Certificado de residencia ni registrarse para un sello.

Se emitirá una tarjeta de residencia o un certificado de residente permanente especial en lugar del certificado de registro de extranjeros.

Con la abolición del sistema de registro de extranjeros, se emitirá una tarjeta de residencia para los residentes a medio y largo plazo en lugar del certificado de registro de extranjeros, y un certificado de residente permanente especial para los residentes permanentes especiales.
Los trámites en la ventanilla del municipio se limitan a la notificación de la residencia. Las solicitudes relacionadas con la obtención o cambio de estatus de residencia, así como los cambios en el pasaporte, deben dirigirse a la Oficina de Inmigración.
Además, los cambios en el contenido del certificado de residente permanente especial y las solicitudes de emisión seguirán siendo gestionados por la ciudad.

  • Nota 1 El nombre que se indique en la nueva tarjeta será, en principio, el mismo nombre en letras romanas que el del pasaporte. Las personas de nacionalidad china o coreana, cuyo nombre en el certificado de registro de extranjeros esté escrito en kanji, pueden incluir su nombre en letras romanas junto con el nombre en kanji, pero los kanjis que se incluirán serán kanjis japoneses.
  • Nota 2 En la nueva tarjeta, el contenido registrado cambiará en comparación con el antiguo certificado de registro de extranjeros. Por ejemplo, no se incluirán el titular del hogar, el lugar de nacimiento, el número de pasaporte, los nombres de uso común o los nombres adicionales. Además, para las personas originarias de Taiwán, se indicará "Taiwán" en la sección de "Nacionalidad/Región".
  • Nota 3 Después de la transición al nuevo sistema, al realizar trámites de cambio de dirección, etc., en el Ayuntamiento, es necesario presentar la "Tarjeta de Residencia" o el "Certificado de Residencia Especial" de todos los miembros del hogar.
  • Nota 4 A partir del 9 de julio de 2012, el certificado de registro de extranjero que posea se considerará como "tarjeta de residencia" o "certificado de residente permanente especial" y podrá seguir utilizándose durante un tiempo después de la implementación del nuevo sistema.

Por favor, consulte a continuación para obtener detalles sobre la nueva tarjeta.

Tarjeta de residencia

La tarjeta de residencia se emite en la Oficina de Inmigración a los residentes a largo plazo que han recibido permisos relacionados con la extensión del período de residencia, el cambio de estatus de residencia, etc. Para los residentes permanentes, deberán solicitar la emisión en la Oficina de Inmigración antes del 8 de julio de 2015.

Atención A partir de la fecha de entrada en vigor del nuevo sistema, las personas menores de 16 años deben presentar la solicitud de emisión antes de la fecha de vencimiento de su período de residencia o antes de su cumpleaños número 16, lo que ocurra primero [Para los residentes permanentes, antes del 8 de julio de 2015 o antes de su cumpleaños número 16, lo que ocurra primero].

Certificado de residente permanente especial

Los trámites relacionados con el certificado de residente permanente especial se recibirán en el Departamento de Atención Ciudadana en el primer piso del Ayuntamiento, como hasta ahora. Para más detalles, consulte la página de “Trámites para la emisión del certificado de residente permanente especial”.

Lista de enlaces

Folleto informativo (Ministerio de Justicia)

Folleto informativo (Ministerio de Asuntos Internos y Comunicaciones) (archivo PDF)

Consultas

Centro de Información Integral para Extranjeros
Teléfono: 0570-013904 (de lunes a viernes de 8:30 a 17:15)
(IP, PHS, extranjero: 03-5796-7112)

Por favor, compártanos sus comentarios para mejorar nuestro sitio web.

¿Fue fácil de entender el contenido de esta página?
¿Fue fácil encontrar esta página?


No se pueden responder a los comentarios ingresados en este campo. Además, por favor no ingrese información personal.

Consulta sobre esta página

Ciudad de Inagi, Departamento de Asuntos Ciudadanos, Sección de Atención Ciudadana
〒206-8601 Ciudad de Inagi, Tokyo, Higashi-Naganuma 2111
Número de teléfono: 042-378-2111 Número de fax: 042-377-4781
Consulta al Departamento de Atención Ciudadana de la Ciudad de Inagi